suzuki.ca 40013-GV4X4-ENG SX4 Hatchback SX4 Sedan Grand Vitara 4WD Kizashi iAWD MORE AccEssORiEs: For full Accessories listings see your Suzuki dealer or www.suzuki.ca 15 ADDITIONAL ACCESSORIES URBAN JX JLX JLX-L WHEEL LOCK SET X X X X VALVE STEM CAPS X X X X ASHTRAY X X X X REAR STORAGE BAG SYSTEM X X X X
Poate te ajuta traducerea(google) la cel de-al doilea link : Autovehiculul dumneavoastră este echipat cu un sistem 4x4 full-time cu patru-mode. Puteți utiliza comutatorul de transfer pentru a selecta oricare dintre cele patru moduri: N, 4H, 4H LOCK, 4L LOCN (neutru)În această poziție, puterea motorului nu este livrat axele față sau din spate. Utilizați numai această poziție pentru tractarea porniți comutatorul de transfer în poziția „N“, indicatorul „N“ se va aprinde cu semnal sonor. AVERTIZARE:Nu lăsați niciodată comutatorul de transfer în „N“ (neutru), când sunt comutatorul de transfer este în „N“ (neutru), vehiculul poate rula chiar dacă transmisia este în treapta de viteză sau în (4 roți tracțiune ridicat)În această poziție, puterea motorului este furnizat la axele față și spate. Utilizați această poziție pentru conducere normală4H LOCK (4 roți tracțiune gamă înaltă centru de blocare a diferențialului)În această poziție, puterea motorului este furnizat la axele față și spate și veți obține tracțiune mai bună decât atunci când conduceți în „4H“. Utilizați această poziție atunci când aveți nevoie de tracțiune mai bună decât „4H“ oferă, cum ar fi atunci când conducerea pe drumuri alunecoase, etc4L LOCK (4 roți tracțiune gamă redusă centru de blocare a diferențialului)În această poziție, puterea motorului este furnizat la axele față și spate și veți obține o tracțiune mai bună și un cuplu mai mare de viteză redusă decât atunci când conduceți în „4H“. Utilizați această poziție atunci când aveți nevoie de tracțiune mai bună decât „4H“ oferă și un cuplu mai mare de viteză redusă decât „4H LOCK“ oferă, cum ar fi atunci când alpinism sau coboară dealuri abrupte, alunecoase comutatorul de transfer (dacă este echipat) este adus în poziția „4L LOCK“, sistemele ESP® (altele decât ABS) vor fi anulate pentru a oferi tracțiune îmbunătățită a vehiculului, iar indicatorul luminos „ESP OFF“ se va comutatorul de transfer (dacă este echipat) este adus în poziția „4L LOCK“, controlul braketraction poate fi activat. frânele de control Braketraction roata de tors pentru a distribui puterea de antrenare la alte roți pentru creșterea abilității de alpinism sau pentru o performanță mai bună pe un deal de rulare sau pe o suprafață este o marcă înregistrată a DaimlerChrysler AGComutator de transfer FuncționareaAcționați comutatorul de transfer în conformitate cu procedura corespunzătoare descrisă mai jos:De la N la 4HOpriți vehiculul complet, așezați transmisia în „N“ (neutru) și apăsați pedala de frână și pedala de ambreiaj (dacă este prevăzut), apoi împingeți și rotiți comutatorul pentru a comuta în „4H“.De la 4H la 4H LOCKPuteți utiliza comutatorul de transfer, fie atunci când vehiculul este oprit sau în timp ce vehiculul se află în roțile din față drept înainte și rotiți comutatorul pentru a comuta în „4H LOCK“.În cazul în care vehiculul este în mișcare, vă recomandăm ca viteza să fie mai mică de 100 km / h (60 mph) în timpul acestei operațiiPRUDENȚĂ:Nu acționați comutatorul de transfer la viteza mareNOTĂ:• La schimbarea între poziția comutatorului de transfer și poziția de viteze de transfer este de neegalat, toți indicatorii 4WD va clipi, iar soneria va suna.• Dacă este dificil de a comuta între „4H“ și „4H LOCK“, în timp ce vehiculul este în mișcare, încercați accelerarea și decelerarea autovehiculului de mai multe ori după rotirea comutatorului de transfer. Asigurați-vă că să aștepte până când condițiile de trafic vă permit să accelereze și să decelereze de siguranță înainte de a utiliza această vehiculul complet, așezați transmisia în „N“ (neutru) și apăsați pedala de frână și pedala de ambreiaj (dacă este prevăzut), apoi împingeți și rotiți comutatorul la semn (1), în partea din stânga a „N “poziție, și mențineți comutatorul în această poziție timp de 5 secunde, până când«N»clipește indicatorul, apoi rotiți comutatorul în poziția«N».Când porniți comutatorul de transfer în poziția „N“, indicatorul „N“ se va aprinde cu semnal Asigurați-vă că pentru a opri vehiculul complet înainte de a utiliza comutatorul de transfer pentru a comuta între „N“ și „4H“, sau între „4H LOCK“ și „4L LOCK“.• Nu comuta între „4H“ și „4H LOCK“ cu excepția cazului în roțile din față sunt în poziția drept înainte și recomandăm ca viteza vehiculului să fie mai mică de 100 km / h (60 mph).Nu acționați comutatorul de transfer în timp ce anvelopele sunt curse.• Nu utilizați autovehiculul în „4H LOCK“ sau „4L LOCK“ pe suprafețe uscate, dure.• Nu utilizați vehiculul în timp ce un indicator pentru modul 4WD clipește cu excepția cazului când schimbarea între „4H“ și „4L LOCK“.Dacă folosiți vehiculul în timp ce un indicator pentru modul 4WD clipește, o sonerie va suna, iar transferul se va deplasa la „N“ (neutru), pentru a preveni transferul de daune acest caz, utilizați următoarea Apăsați pedala de ambreiaj (dacă este prevăzut) sau schimba maneta schimbătorului de viteze automată de transmisie în poziția „N“.2) Rotiți comutatorul de transfer de la poziția selectată Acționați din nou comutatorul de transfer.
. 273 338 421 38 437 241 269 119